• Nederlands
    • Engels

InDesign vertalen

Wil je jouw brochure graag aanbieden in de moedertaal van jouw klant of leverancier? En is jouw brochure opgemaakt in het programma InDesign? Laat jouw InDesign-bestand eenvoudig vertalen, mét behoud van opmaak!

Wat is InDesign?

Brochures, tijdschriften, flyers en andere soorten drukwerk en digitale publicaties worden vaak opgemaakt in het programma InDesign van Adobe. Dit wordt ook wel desktoppublishing (dtp) genoemd. De kans is groot dat ook jouw digitale pdf-publicaties gemaakt zijn met InDesign. Een InDesign-bestand bevat over het algemeen verschillende foto’s en/of afbeeldingen, diverse stukken tekst en allerlei lettertypen en achtergrondkleuren. Al deze onderdelen bij elkaar worden door InDesign opgeslagen als een indd-bestand en daarna meestal omgezet naar een pdf-bestand.

Hoe kun je een InDesign-bestand vertalen?

Wil je jouw folder ook met jouw anderstalige klant of leverancier delen? Dat kan! Laat jouw InDesign-bestand vertalen; dit is eenvoudiger dan je wellicht denkt. In plaats van de tekst handmatig te kopiëren vanuit de brochure, vervolgens te plakken in een Word-document, daarna te laten vertalen en dan weer opnieuw op te maken in InDesign, kun je jouw InDesign ook direct laten vertalen mét behoud van de lay-out. Een stuk minder tijdrovend! Je kunt dit doen door jouw indd-bestand te (laten) exporteren naar een idml-bestand en vervolgens te laten vertalen.

Mocht je alleen een pdf-bestand tot jouw beschikking hebben, neem dan even contact met ons op voor de mogelijkheden.

Met behoud van de opmaak

Onze vertaalsoftware kan de te vertalen tekst extraheren uit een idml-bestand en in onze vertaaleditor plaatsen. Vervolgens gaan onze vertalers aan de slag met de vertaling. Als de vertaling is afgerond, wordt de vertaalde tekst direct in het idml-bestand teruggeplaatst. Zo behoud je dus de opmaak van het oorspronkelijke bestand.

Klein aandachtspuntje: soms is de vertaalde tekst korter of juist langer dan de oorspronkelijke tekst. Het komt dus voor dat er dan nog nabewerking nodig is. Je kunt het vertaalde idml-bestand door jouw dtp-er laten bewerken, maar ook wij kunnen dit voor je verzorgen. Je ontvangt dan van ons een volledig opgemaakt document terug, direct klaar voor gebruik!

Ook interessant voor jou:

Diverse bestanden vertalen

Bekijk pagina

WordPress website vertalen

Bekijk pagina
1