Blog Marissa: Wie man eine InDesign-Datei ohne Ausschneiden und Einfügen übersetzt

11 Januar 2021

Sie stehen kurz vor der Markteinführung eines neuen Produkts und haben offensichtlich viel Zeit in die Gestaltung dieser neuen Broschüren investiert. Jetzt werden Sie das Produkt nicht nur in Deutschland, sondern auch in den Niederlanden und Frankreich verkaufen. Dann wollen Sie, dass diese Broschüre auch Ihr Zielpublikum in diesen Ländern anspricht. Unsere Kollegin Marissa erklärt Ihnen gerne, wie wir Ihnen dabei helfen können.

Alle Bilder und Texte in Ihrem Prospekt oder Ihrer Broschüre passen perfekt zusammen, Sie haben eine schöne Schriftart gewählt und alle Farben stehen in schönem Kontrast zueinander; Ihr PDF ist jetzt druckfertig. Sie wollen natürlich nicht, dass diese Formatierung in der Übersetzung verloren geht. In vielen Fällen schicken uns die Kunden dann die PDF-Datei. Daraus können wir den zu übersetzenden Text extrahieren, aber dann geht die Formatierung nach all der harten Arbeit verloren.

Zum Glück ist das nicht die einzige Option! In den meisten Fällen haben Sie (oder einer Ihrer Designer) diese Broschüre mit dem Programm InDesign formatiert. Das Standarddateiformat für dieses Programm ist eine .indd-Datei. Um den Text jedoch problemlos für die Übersetzung in unserem Übersetzungssystem zu verarbeiten, benötigen wir eine .idml-Datei. Dazu müssen Sie nur IMDL unter „Speichern unter“ oder „Exportieren“ auswählen. Sie können diese Datei an uns senden, damit unsere Übersetzer sich an die Arbeit machen können. Sie erhalten dann von uns eine übersetzte .idml-Datei zurück. Auf diese Weise befindet sich der gesamte Text wieder an der richtigen Stelle und die Formatierung bleibt erhalten, ohne dass Sie alles ausschneiden und einfügen müssen.

Eine Nachbearbeitung der InDesign-Datei ist übrigens fast immer erforderlich. Eine Übersetzung kann nämlich manchmal länger (oder kürzer) sein als der Originaltext. Im Deutschen werden z. B. in der Regel längere Wörter verwendet als im Niederländischen. Dies kann dazu führen, dass einige Textfelder nicht mehr richtig miteinander verbunden sind oder dass Bilder nicht mehr an der richtigen Stelle stehen. Es ist auch wichtig zu bedenken, dass die Leserichtung in der Zielsprache anders sein kann, wie im Arabischen. Ihr Designer kann sich mit der übersetzten .idml-Datei an die Arbeit machen, und im Handumdrehen haben Sie ein schön formatiertes PDF-Dokument.

Möchten Sie, dass wir Ihnen die Broschüre gebrauchsfertig als PDF-Dokument liefern? Überhaupt kein Problem! In diesem Fall brauchen Sie nur das komplette InDesign-Paket (Datei > Package) zu senden, einschließlich der Schriftarten und Bilder. Dann sorgen wir dafür, dass Ihre Broschüre direkt in die Druckerei gehen kann.

Zurück zur Übersicht