Warum Übersetzungsbüro LinQuake für IT-Übersetzungen?

Um eine IT-Übersetzung richtig durchführen zu können, sind Fachkenntnisse der unterschiedlichen IT-Themen erforderlich. Aus diesem Grund setzen wir Übersetzer mit einem Hintergrund im IT-Wesen ein, die mit dem Thema Ihres Textes am besten vertraut sind. Auf diese Weise erhalten Sie das van Ihnen gewünschte Ergebnis.

Darüber hinaus gewährleisten wir die Qualität unserer IT-Übersetzungen, indem wir gemäß dem ISO-17100-Standard für Übersetzungsprozesse arbeiten. Das bedeutet unter anderem, dass wir immer mit zwei Übersetzern arbeiten, wobei der erste für die Übersetzung verantwortlich ist und der zweite für eine vollständige Überarbeitung mit Korrekturen. Als zusätzliche Kontrolle führt der Projektmanager von LinQuake mithilfe der dazu entwickelten Software noch eine QA (Quality Assurance) aus.

Ihre Vorteile als Kunde des Übersetzungsbüros LinQuake für IT-Übersetzungen:

Eine einzige Anlaufstelle für all Ihre IT-Übersetzungen in allen Ausgangs- und Zielsprachen
Kurze Lieferzeiten
Professionelle Übersetzungsdienste eines ISO-17100-zertifizierten Übersetzungsbüros für IT-Übersetzungen
Umfangreiche Erfahrung mit IT-Übersetzungen
Fachübersetzer für Ihre IT-Texte

IT-Übersetzungen

IT ist ein sehr umfassendes Fachgebiet. Daher können die Texte, die Sie übersetzen lassen möchten, eine Vielzahl von Themen umfassen. Einige Bespiele der Arten von Texten, die wir übersetzen:

  • IT-Presseberichte
  • Softwareprogramme
  • Cookie-/Datenschutzerklärungen
  • Website-Texte
  • ERP-Systeme
  • Apps

IT-Texte enthalten in der Regel Fachsprache und spezialistische Terminologie. Wir verwenden die Termini, die für Ihre Zielgruppe geläufig sind, sodass Ihre Übersetzungen verständlich sind und Ihre Botschaft optimal ankommt. Darüber hinaus können wir anhand der QA-Technologie in unserer Übersetzungssoftware immer die richtige Terminologie in Ihren Texten anwenden.

Ook interessant voor u: