• English
    • Dutch
    • German


When you choose LinQuake’s interpreting services, you will receive a professional translation of the spoken language. You’ve come to the right translation agency, if you’re looking for a sworn interpreter for notary to execute a deed. We can also provide you with a team of interpreters for your conference.

Professional interpreting services

If you need a professional interpreter, LinQuake can help you find one. We will also make sure that you can work with an interpreter in the most efficient way. We will ensure that you can access interpretation services at the right time. We only work with interpreters who are knowledgeable and experienced, to ensure that your conversations will be translated professionally. In a lot of different situations, a professional interpreter can be useful or even necessary. A few examples are:

  • Executing a deed with a client that speaks a different language
  • A visit from a client, or when you are paying a visit
  • Negotiations and internal meetings
  • Conferences, symposiums or similar large-scale gatherings
  • Various procedures involving the Public Prosecution Service, the Immigration and Naturalisation Service or the police
  • All language combinations

    We ensure that you have one single contact person for all interpreting services you need. For each separate situation we think along with you about the required qualifications of the interpreters. LinQuake has the know-how and the worldwide network required to fulfil this commitment. From English to Estonian and from French to Farsi, we make sure that you get a professional interpreter.

  • Sworn interpreters

    In the Netherlands, sworn interpreters are registered in the Dutch register for sworn interpreters and translators. In addition, the sworn interpreter has sworn an oath in court. By swearing the oath, the interpreter commits to high standards in relation to quality, integrity and confidentiality. By choosing a sworn interpreter, you can feel confident that you are dealing with a dedicated professional. On top of that, LinQuake will ensure that the selected interpreter obtains enough knowledge of your field before the interpretation.

Are you looking for a professional to translate your conversation or presentation?

Conference interpreting

A conference interpreter has been educated to correctly perform interpreting services during (international) events. Examples of these events are conferences, symposiums, seminars and meetings. We always work with interpreters who are very experienced and who meet the highest professional standards. They frequently act as interpreters both by government order and for companies, nationally and internationally.

Interpreting facilities

If you would like to work with an interpreter for a conference or a guided tour, high quality facilities are very important. For example, interpreting booths are useful for many events, and a mobile installation is recommended if you wish to provide a tour for people who speak different languages. Using these tools, you can make sure that everyone can hear what is being said in their own language. With the minimum effort, only using practical headphones and a small receiver.

  • Simultaneous or consecutive interpretation

    A conference interpreter will usually interpret simultaneously. This means the interpreter is able to listen and translate at the same time. This can be used for an interpretation in a small gathering (even one-on-one by whispering), but it can also be done on a large scale with tailor-made technical tools. In consecutive interpretation, the spoken text is translated in summary sentence by sentence. Simultaneous interpretation is generally used for congresses, because there will be no loss of time.

  • The specialisation that fits with the job

    All interpreters in our network are professionals, but not every interpreter fits well with every interpretation. In congresses, simultaneous interpretation is required, but for the execution of a deed, consecutive interpretation is also an option. What is the content of the texts to be translated? Based on that, we select a professional with knowledge of, for example, medical terminology or someone with a legal background. This will ensure an adequate translation.

What might also interest you:


View page

Video translation

View page