As a provider of technical translation services, we understand that technical knowledge is essential for a good translation. So, when it comes to technical translation, the focus lies on asking experts for the translation of your technical texts. LinQuake has a lot of experience, from electrotechnology to automotive and from construction to the energy sector. We like to contribute to your international growth with our technical translation!
To be able to carry out a good technical translation, it’s necessary to dispose of specialised knowledge and technical terminology. This means that, when translating technical texts, we only work with specialists who have a diploma in translation and can demonstrate that they know when to use the right technical terminology. The technical terminology should be relevant to your company and products. The technical knowledge can be acquired by work experience or studies.
Moreover, because we work in accordance with the ISO 17100 standard for translation processes, we can assure that your technical translations will be of high quality. This means that, amongst other things, we always work with two translators. The first translator is responsible for the technical translation. The second translator then takes care of the revision of that text, making corrections. As an extra precaution, the project manager at LinQuake carries out a complete QA (Quality Assurance) using software that has been developed for this purpose.
Your advantages as a costumer of legal translation agency LinQuake:
Our clients are familiar with our quality concerning technical translation services. Take a look at our references to read what they think of our work.
Professional knowledge is very important when it comes to professional translation, especially for a technical translation agency. The more specific knowledge and experience the technical translators have, the better they can connect with your products and texts. LinQuake therefore is dedicated to finding the best match based on professional knowledge, for example knowledge and experience in automotive, aviation, construction, engineering, machine construction or transport.
Frequently translated text types:
Feel free to contact us so we can discuss whether we can find the right solution for your question.
DITA (Darwin Information Typing Architecture) is the fastest growing XML standard for technical documentation. This standard is used to structure information. Particularly in technical documentation, this standard is used a lot.
LinQuake adapts to this by translating your DITA xml-files maintaining all layout tagging. You can focus on the content and we will take care of the technical texts in other languages. By preserving the DITA XML layout, you can use the translated texts right away. Feel free to contact us to discuss the possibilities for your organisation.