Online video content enables you to share a lot of information in a short period of time. Moreover, a video offers you an excellent way to capture the attention of your target group. Of course, you will likely want to translate this video content for your viewers who speak a different language. Any message becomes more powerful in one’s own language, and what’s more, its findability increases.
Translating a video, also called video localisation, can consist of several different aspects. Depending on your choices, preferences and the target group, we can carry out one or more of these services for you. In particular, we can provide:
Producing the appropriate subtitles for video content can be quite difficult. For this reason, LinQuake only works with specialists who are experienced in subtitles translation. They understand the timing that is best for your text, and how the subtitles will fit perfectly on your screen. This process starts by the creation of the subtitles in the language of the video, after which LinQuake will make sure these subtitles are translated into the desired language(s). Depending on your preferences, we can add the text to the video for you or you can do this yourself. These are some of the characteristics and possibilities:
LinQuake can provide voice-overs in dozens of languages. We have access to a wide network of translators and voice actors. All of them are a native speakers in the languages you require. We will provide you with a contact for both the translation and the recording of your video. In this way, we can ensure that your video content is accessible to all of your international target groups.
There are many ways to publish a video, but YouTube is probably most well known. Perhaps you already have a YouTube channel or you have plans to create one. The option of adding subtitles to YouTube videos has existed for several years. LinQuake can help you to do this, in every language that is relevant to your target group. Just give us access to your YouTube channel, and we will take care of the rest.
In addition to text, of course your video consists of a large amount of images. Often, these images also contain written text. Perhaps you would like to highlight some of the key words in the video by showing them explicitly? If that’s the case, an adjustment of the graphic elements in the video will be very helpful in reaching the desired result. LinQuake can help in this situation, by taking care of the translation of the texts as well as the technical adjustments to the video, depending on your wishes. If you opt for video translation, this will make your life a lot easier.