As an English translation agency, LinQuake will help you find English-speaking relations – for example clients, suppliers, employees and other relations – and keep them interested. Every English-speaking person appreciates it when you communicate with them in high-level English, and with our professional translation services you can give your organisation an even more professional image.
Depending on your specific demand, you might be needing translations for one or various language combinations with English. As a professional provider of English translation services, we have experience with many language combinations to and from English, such as:
The combinations mentioned above are the most frequently requested language combinations from or to English within the Netherlands, but we also have experience with other combinations. We also take care of more uncommon language combinations, for example English to Turkish, Arabic, Finnish, Romanian, Chinese, Japanese and the other way round. Feel free to contact us if you would like to discuss the possibilities concerning your need.
Because of its location, the United Kingdom is one of the most important trading partners of Dutch organisations. Besides that, English is nearly always used in international trade. Therefore, translations to and from English are the most frequently requested translations at LinQuake.
Professional translation from or to English can be quite difficult, but your English clients and partners expect you to communicate in their language. In addition, they appreciate it if someone addresses them in English, and they value being able to communicate in their own language.
When translating to English, we always take the differences between British English and American English into account. Different words are used for certain terms, for example, a “motorkap” is translated as “hood” (American) or “bonnet” (British). There are also some spelling differences, for instance behaviour (British) and behavior (American).
Your advantages as a client of English translation agency LinQuake:
With the LinQuake Quality Guarantee you will receive the quality you need. We use profound knowledge of the English language and culture to translate the meaning of your texts in the right way. Because of our growing network of nearly 100 professional English translators, we use the right terms that match your organisation.
English is spoken nearly everywhere in the world. It’s not just the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States, Canada, New Zealand and Australia, but it’s also one of the official languages in India, a large number of countries in Africa and several countries in Central and South America. Besides that, English is spoken by more and more people thanks to the development of the internet. You can reach a very large potential target group by translating your texts to English. Your organisation will definitely reap the benefits of good communication in English.
As a provider of professional English translation services, we can help you with the translation of your texts to or from English, but we will also work with you to optimally reach your target groups in English-speaking countries. We accomplish this by combining our knowledge of the English language and culture with our skills in the area of SEO copywriting and global search engine optimisation. We apply this knowledge to your texts, online as well as offline. This will provide you with the following:
If you would like more information, take a look at our page on global SEO.
You might need a sworn translation for official documents to English. Or rather: a certified translation, that has been made by a sworn translator. Various officials and authorities in countries where English is spoken (in the case of a Dutch-English translation) or in the Netherlands (in the case of a translation from English) can ask for this. This could be the case when the following documents are to be translated:
A sworn translator will carry out the translation. The translation will be provided with a declaration and a stamp from the translator. Then, the translation will be attached to a copy of the original document. Therefore, if you request a sworn translation, it would be wise to take into account the extra delivery time for delivery per mail.