Als vertaalbureau Duits is LinQuake jouw partner bij het vinden en boeien van Duitstalige relaties. Iedere Duitser waardeert communicatie op een hoog kwaliteitsniveau in het Duits. Wij besteden hier graag voor jou de juiste aandacht aan met onze professionele vertaaldiensten.
Afhankelijk van jouw specifieke behoefte, heb je wellicht vertalingen nodig voor één of juist voor diverse combinaties van talen met het Duits. Als professioneel vertaalbureau Duits hebben wij ervaring met vele taalcombinaties, waaronder:
Binnen Nederland zijn dit de meest gevraagde taalcombinaties met Duits, maar ook in andere combinaties hebben we ervaring. Neem gerust contact met ons op om te bespreken of we ook voor jouw vraag de juiste oplossing hebben.
Duitsland is al jarenlang de belangrijkste handelspartner voor Nederlandse organisaties. Vertalingen naar het Duits en vanuit het Duits behoren dan ook tot de meest aangevraagde vertalingen binnen LinQuake. Professioneel vertalen vanuit of naar het Duits is een vak apart, maar jouw Duitse klanten en partners verwachten dat je in hun taal communiceert. Bovendien waarderen zij het om in het Duits aangesproken te worden en zelf ook de eigen taal te kunnen gebruiken.
Jouw voordelen als klant van Duits vertaalbureau LinQuake:
Met de LinQuake kwaliteitsgarantie ben je zeker van de kwaliteit die je nodig hebt. Wij maken gebruik van diepgaande kennis van de Duitse taal en cultuur om de betekenis van jouw teksten goed over te brengen. Door een groeiend netwerk van bijna 100 professionele Duitse vertalers zijn we bovendien in staat om aan te sluiten bij de vaktaal van jouw organisatie.
Met ruim 80 miljoen inwoners heeft Duitsland de grootste bevolking van alle landen in de Europese Unie. Het land is een economische hoofdrolspeler in Europa en de hele wereld. Door jouw teksten te laten vertalen naar het Duits bereik je dus een potentiële doelgroep die 5 keer zo groot is als die in Nederland. Het Duits is bovendien ook de officiële taal van Oostenrijk en Liechtenstein en een van de officiële talen van Zwitserland, Luxemburg, België, Denemarken en Italië.
Als professioneel vertaalbureau voor de Duitse taal helpen we je niet alleen met het vertalen van teksten naar of vanuit het Duits. We denken en werken ook graag met je mee als het gaat om het optimaal bereiken van jouw doelgroepen in Duitstalige landen. Dit doen we door onze kennis van de Duitse taal en cultuur te combineren met onze vaardigheden op het gebied van SEO-schrijven en internationale zoekmachineoptimalisatie. Deze kennis passen wij toe op jouw teksten, zowel online als offline, en dat levert jou het volgende op:
Kijk voor meer informatie ook op onze pagina over internationale SEO.
Voor de vertaling van officiële documenten naar het Duits heb je mogelijk een beëdigde vertaling nodig. Of beter: een gewaarmerkte vertaling, die door een beëdigd vertaler is gemaakt. Diverse functionarissen en instanties in Duitsland, Oostenrijk of Zwitserland (bij een vertaling Nederlands-Duits) of in Nederland (bij een vertaling vanuit het Duits) vragen hierom. Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn bij de vertaling van:
Een beëdigde vertaling wordt uitgevoerd door een beëdigd vertaler. De vertaling wordt voorzien van een handtekening, verklaring en stempel van de vertaler en vervolgens gehecht aan een kopie van het oorspronkelijke document. Houd bij het aanvragen van een beëdigde vertaling daarom altijd rekening met extra levertijd voor de verzending per post.