Vertaalbureau Duits

Als vertaalbureau Duits is LinQuake uw partner bij het vinden en boeien van Duitstalige relaties. Het kan dan gaan om opdrachtgevers, leveranciers, personeel of andere relaties. Iedere Duitser waardeert communicatie op een hoog kwaliteitsniveau in het Duits. Wij besteden hier graag voor u de juiste aandacht aan met onze professionele vertaaldiensten.

Vertaalbureau Duits

Afhankelijk van uw specifieke behoefte, heeft u wellicht vertalingen nodig voor één of juist voor diverse combinaties van talen met het Duits. Als professioneel vertaalbureau Duits hebben wij ervaring met vele taalcombinaties, waaronder:

  • Nederlands-Duits
  • Duits-Nederlands
  • Engels-Duits
  • Duits-Engels

Binnen Nederland zijn dit de meest gevraagde taalcombinaties met Duits, maar ook in andere combinaties hebben we ervaring. Neem gerust contact met ons op om te bespreken of we ook voor uw vraag de juiste oplossing hebben.

Waarom Duits vertaalbureau LinQuake?

Duitsland is al jarenlang de belangrijkste handelspartner voor Nederlandse organisaties. Vertalingen naar het Duits en vanuit het Duits behoren dan ook tot de meest aangevraagde vertalingen binnen LinQuake. Professioneel vertalen vanuit of naar het Duits is een vak apart, maar uw Duitse klanten en partners verwachten dat u in hun taal communiceert. Bovendien waarderen zij het om in het Duits aangesproken te worden en zelf ook de eigen taal te kunnen gebruiken.

Uw voordelen als klant van Duits vertaalbureau LinQuake:

  • Eén aanspreekpunt voor al uw vertalingen vanuit en naar het Duits
  • Korte doorlooptijden
  • Professionele vertaaldiensten door een ISO 17100 gecertificeerd vertaalbureau
  • Ruime ervaring met Duitse vertalingen
  • Duitse vakexperts voor uw vakgebied
  • Facturering pas na levering

Met de LinQuake kwaliteitsgarantie bent u zeker van de kwaliteit die u nodig heeft. Wij maken gebruik van diepgaande kennis van de Duitse taal en cultuur om de betekenis van uw teksten goed over te brengen. Door een groeiend netwerk van bijna 100 professionele Duitse vertalers zijn we bovendien in staat om aan te sluiten bij de vaktaal van uw organisatie.

Duitsland en de Duitse taal

Met ruim 80 miljoen inwoners heeft Duitsland de grootste bevolking van alle landen in de Europese Unie. Het land is een economische hoofdrolspeler in Europa en de hele wereld. Door uw teksten te laten vertalen naar het Duits bereikt u dus een potentiële doelgroep die 5 keer zo groot is als die in Nederland. Het Duits is bovendien ook de officiële taal van Oostenrijk en Liechtenstein en een van de officiële talen van Zwitserland, Luxemburg, België, Denemarken en Italië. Ontdek meer over de Duitse taal op Wikipedia.

Zoekwoordenonderzoek en SEO in Duitsland en andere Duitstalige landen

Als professioneel vertaalbureau voor de Duitse taal helpen we u niet alleen met het vertalen van teksten naar of vanuit het Duits. We denken en werken ook graag met u mee als het gaat om het optimaal bereiken van uw doelgroepen in Duitstalige landen. Dit doen we door onze kennis van de Duitse taal en cultuur te combineren met onze vaardigheden op het gebied van SEO-schrijven en internationale zoekmachineoptimalisatie. Deze kennis passen wij toe op uw teksten, zowel online als offline, en dat levert u het volgende op:

  • Een hogere waardering voor uw teksten
  • Betere vindbaarheid online
  • Betere relaties met uw klanten en partners in Duitsland en andere Duitstalige landen, zoals Oostenrijk en Zwitserland
  • Optimale en consistente informatievoorziening

Kijk voor meer informatie ook op onze pagina over internationale SEO.

Bent u benieuwd naar onze werkwijze?

Lees meer

Beëdigde vertaling Duits

Voor de vertaling van officiële documenten naar het Duits heeft u mogelijk een beëdigde vertaling nodig. Of beter: een gewaarmerkte vertaling, die door een beëdigd vertaler is gemaakt. Diverse functionarissen en instanties in Duitsland, Oostenrijk of Zwitserland (bij een vertaling Nederlands-Duits) of in Nederland (bij een vertaling vanuit het Duits) vragen hierom. Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn bij de vertaling van:

  • Notariële akten (bijvoorbeeld een koopakte of trouwakte)
  • KvK uittreksels
  • Rijbewijzen of paspoorten
  • Diploma’s

Een beëdigde vertaling wordt uitgevoerd door een beëdigd vertaler. De vertaling wordt voorzien van een handtekening, verklaring en stempel van de vertaler en vervolgens gehecht aan een kopie van het oorspronkelijke document. Houdt u bij het aanvragen van een beëdigde vertaling daarom altijd rekening met extra levertijd voor de verzending per post.

Ook interessant voor u:

Taaldiensten

Bekijk pagina

Over ons

Bekijk pagina