Diverse bestandsformaten vertalen

Wij zijn thuis in de wereld van vertaaltechnologie en dat betekent dat we de inhoud van vrijwel ieder bestandsformaat kunnen vertalen, mét behoud van de opmaak van dat bestand. Dat geldt voor gangbare bestanden als die uit Word, Excel en PowerPoint, maar ook voor meer complexe bestandsvormen als CSV, XML en PO. We vertalen altijd met behoud van de lay-out, óók als er HTML-code in jouw teksten zit.

Jouw bestand vertalen

Vertaalbureau LinQuake zoekt samen met jou naar de meest effectieve methode om grote hoeveelheden informatie snel en tegen acceptabele kosten te vertalen. Als deze informatie zich in een Word-bestand bevindt, is dat niet zo ingewikkeld, maar wat als de informatie zich binnen jouw software bevindt? Wij bieden je oplossingen voor het vertalen van bijvoorbeeld:

  • Productexports uit jouw webshop, PIM- of ERP-systeem
  • Grote hoeveelheden tekstbestanden vanuit jouw website
  • E-commerce bestanden
  • DITA-bestanden

We vertalen jouw bestanden effectief, omdat we werken binnen ons online vertaalplatform. We zorgen ervoor dat terminologiebeheer en vertaalgeheugens worden toegepast, waardoor de vertaalde teksten bewaard blijven en altijd klaarstaan voor hergebruik. Als er dus een nieuwe versie van jouw bestand is, herkent de technologie direct de wijzigingen. Dit levert je aanzienlijke besparingen op in zowel tijd als kosten.

Bestanden exporteren, vertalen en importeren

Als we de inhoud van jouw bestanden vertalen, dan doen we dat met behoud van de opmaak van die bestanden. Je kunt hierdoor snel en gemakkelijk de vertaalde teksten weer publiceren. De ideale werkwijze ziet er wat ons betreft globaal als volgt uit:

  • Je exporteert de te vertalen teksten naar een bestandsvorm die je zelf kiest.
  • Wij configureren een extractiemethode voor jouw bestand. Hiermee zijn we in staat om alleen de te vertalen tekst (zonder code, opmaak of nummering) uit het bestand te halen.
  • We vertalen jouw teksten.
  • We voegen de vertalingen weer samen met de lay-out van jouw bestand, waarbij ook de eventuele code in het bestand behouden blijft.
  • Je ontvangt het vertaalde bestand en importeert deze in jouw software (bijvoorbeeld de website, webshop, ERP, PIM etc.).
  • Je publiceert de vertaalde teksten, eventueel na interne proeflezing.

We kijken graag met je mee naar de ideale werkwijze voor jouw bestanden en technische omgeving. Neem contact met ons op om de mogelijkheden te bespreken.

Neem contact op

Bestanden vertalen met een API

Heb je een bestand dat doorlopend wordt bewerkt, waardoor steeds opnieuw exporteren en importeren erg bewerkelijk is? Dan kan het interessant zijn om te investeren in een API. Daarmee kunnen we jouw omgeving koppelen aan onze vertaalomgeving, waardoor jouw teksten doorlopend in alle gewenste talen worden bijgewerkt.

Vele soorten bestanden vertalen

We kunnen vele soorten bestanden en documenten vertalen. Hieronder vind je een volledige lijst van bestandstypen die we met behoud van opmaak kunnen vertalen. Staat jouw bestandsformaat er (nog) niet bij? Geen nood, deze lijst wordt doorlopend aangevuld. Benader ons dus gerust om te onderzoeken of we ook een oplossing hebben voor jouw bestand.

.ahtm (Webpagina’s)
.ahtml (Webpagina’s)
.asa (ASP configuratiebestanden)
.asax (ASP.NET bronbestanden)
.ascx (ASP.NET webpagina’s)
.aspx (ASP.NET webpagina’s)
.bak (Trados tweetalig bestand)
.c (C/C++ bronbestanden)
.cfg (INI-bestanden)
.cfm (Webpagina’s)
.cls (Codebestand)
.conf (UNIX configuratiebestanden)
.cpp (C++ broncode)
.cs (C# codebestand)
.css (HTML stylesheet)
.csv (Waarden gescheiden door komma’s)
.ddl (Codebestand)
.deu (Transit-vertaalbestand)
.dita (DITA-bestand)
.ditamap (DITA-bestanden)
.doc (Microsoft Word)
.docm (Microsoft Word)
.docx (Microsoft Word)
.dot (Microsoft Word)
.dotm (Microsoft Word)
.dotx (Microsoft Word)
.eml (E-mailberichten)
.eng (Transit-vertaalbestand)
.fra (Transit-vertaalbestand)
.h (Headerbestanden)
.htm (Webpagina’s)
.html (Webpagina’s)
.htmls (Webpagina’s)
.icml (InCopy)
.idml (Adobe Indesign)
.inc (php code)
.indd (Adobe Indesign)
.ini (Windows INI-bestanden)
.jfs (Linux/Unix bestand)
.js (JavaScript-bestanden)
.json (JSON-bestanden)
.jsp (Webpagina’s)
.master (ASP.NET webpagina’s)
.mif (Adobe Framemaker)
.mk (Codebestand)
.msg (E-mailberichten)
.odp (Open Office)
.ods (Open Office)
.odt (Open Office)
.oft (E-mailberichten)
.pdf (Pdf-bestanden) (in overleg)
.php (Webpagina’s)
.php2 (Webpagina’s)
.php3 (Webpagina’s)
.php4 (Webpagina’s)
.php5 (Webpagina’s)
.php6 (Webpagina’s)
.phtml (Webpagina’s)
.po (Portable Object-bestanden)
.pot (Portable Object-bestanden)
.pot (Microsoft PowerPoint)
.potm (Microsoft PowerPoint)
.potx (Microsoft PowerPoint)
.pps (Microsoft PowerPoint)
.ppsm (Microsoft PowerPoint)
.ppsx (Microsoft PowerPoint)
.ppt (Microsoft PowerPoint)
.pptm (Microsoft PowerPoint)
.pptx (Microsoft PowerPoint)
.properties (Java Properties)
.psd (Adobe Photoshop)
.resw (Microsoft .NET bronnen)
.resx (Microsoft .NET bronnen)
.rtf (RTF-bestanden)
.sdlxliff (Trados XLIFF-bestanden)
.srt (SRT-bestand, ondertitelbestand)
.stl (STL-ondertitelbestand)
.strings (IOS Strings-bestanden)
.svg (SVG-bestanden)
.text (platte tekst)
.ts (Codebestanden)
.ttx (Trados Tag editor-bestanden)
.txlf (XLIFF-bestanden)
.txt (platte tekst)
.utf8 (platte tekst)
.utxt (platte tekst)
.vsd (Microsoft Visio)
.vtt (WebVVT-ondertitelbestanden)
.wbflex (Wordbee Flex)
.wbloc (Wordbee Beebox)
.xhtml (Webpagina’s)
.xlf (XLIFF-bestanden)
.xlif (XLIFF-bestanden)
.xliff (XLIFF-bestanden)
.xls (Microsoft Excel)
.xlsb (Microsoft Excel)
.xlsm (Microsoft Excel)
.xlsx (Microsoft Excel)
.xlt (Microsoft Excel)
.xltm (Microsoft Excel)
.xltx (Microsoft Excel)
.xml (XML-bestanden)
.xsl (XSL-bestanden)
.xslt (XSL-bestanden)
.yaml (platte tekst)
.yaml (YAML-bestanden)
.yml (YAML-bestanden)

Ook interessant voor jou:

Technologie

Bekijk pagina

Werkwijze

Bekijk pagina